-
1 группа дипломатов, встречающих гостей
Diplomatic term: receiving line (of diplomats) (на приёме)Универсальный русско-английский словарь > группа дипломатов, встречающих гостей
-
2 проходить, пожимая руки встречающих
Scornful: handshakeУниверсальный русско-английский словарь > проходить, пожимая руки встречающих
-
3 цепочка встречающих
General subject: receiving line (на официальных приёмах)Универсальный русско-английский словарь > цепочка встречающих
-
4 терраса для встречающих и провожающих
nairport. Besucherterrasse (-, -n)Универсальный русско-немецкий словарь > терраса для встречающих и провожающих
-
5 такой состав встречающих
• takové složení vítajících -
6 было много встречающих
many people came to welcome...Американизмы. Русско-английский словарь. > было много встречающих
-
7 receiving line
[rɪˌsiːvɪŋ'laɪn]1) Общая лексика: приём, хозяева дома и почётные гости, приветствующие прибывающих на бал, цепочка встречающих (на официальных приёмах)2) Дипломатический термин: (of diplomats) группа дипломатов, встречающих гостей (на приёме)3) Телекоммуникации: приёмная линия4) Макаров: хозяева дома и почётные гости, приветствующие прибывающих на бал, приём (и т.п.) -
8 flench, flense
добывать ворвань( из китовой и тюленей туши) сдирать шкуру( с тюленя, кита) тело;
мясо - in * в теле, полный - to make /to gain, to put on, to pick up/ * полнеть, толстеть - to lose * худеть мясо;
мясная пища - wolves live on * волки питаются мясом - * to eat no * не есть мясного - * diet мясная диета;
питание, состоящее в основном из мяса плоть - sins of the * плотские грехи - to mortify the * умерщвлять плоть род человеческий - all * все живое, смертные - to go the way of all * умереть мякоть( плода и т. п.) (сельскохозяйственное) молодые веточки чайного куста, флеши > in the * во плоти, живой, собственной персоной > she is prettier in the * than in her photographs в жизни она красивее, чем на фотографиях > to make smb.'s * creep приводить в содрогание, в ужас > to press the * (американизм) пожимать руки, обмениваться рукопожатиями (с рядовыми избирателями и т. п.) > pressing the * (американизм) рукопожатия;
тесное общение с толпой( избирателей, встречающих и Т. п.) ;
хлопанье по плечу и т. п. > * presser (сленг) любитель фамильярничать( с рядовыми избирателями) > black * (историческое) "черный товар", черные рабы > to eat one's own * пребывать в лености > to go after the * повиноваться плоти, предаваться чувственным наслаждениям > an arm of * материальная сила > to be made * воплотиться > to demand one's pound of * вымогать, безжалостно требовать( уплаты, возврата) > the spirit is willing, but the * is weak дух крепок, да плоть немощна приучать к охоте (собаку, сокола) вкусом крови разжигать кровожадность обагрить меч кровью (впервые) откармливать;
полнеть (специальное) мездритьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > flench, flense
-
9 receiving line
цепочка встречающих (на официальных приемах) ;
хозяева дома и почетные гости, приветствующие прибывающих на бал, прием и т. п.Большой англо-русский и русско-английский словарь > receiving line
-
10 flench flense
flench, flense
1> добывать ворвань (из китовой и тюленей туши)
2> сдирать шкуру (с тюленя, кита)
3> тело; мясо
_Ex:
in flench, flense в теле, полный
_Ex:
to make (to gain, to put on, to pick up) flench, flense
полнеть, толстеть
_Ex:
to lose flench, flense худеть
4> мясо; мясная пища
_Ex:
wolves live on flench, flense волки питаются мясом
_Ex:
flench, flense to eat no flench, flense не есть мясного
_Ex:
flench, flense diet мясная диета; питание, состоящее в
основном из мяса
5> плоть
_Ex:
sins of the flench, flense плотские грехи
_Ex:
to mortify the flench, flense умерщвлять плоть
6> род человеческий
_Ex:
all flench, flense все живое, смертные
_Ex:
to go the way of all flench, flense умереть
7> мякоть (плода и т. п.)
8> _с-х. молодые веточки чайного куста, флеши
_Id:
in the flench, flense во плоти, живой, собственной персоной
_Id:
she is prettier in the flench, flense than in her photographs
в жизни она красивее, чем на фотографиях
_Id:
to make smb.'s flench, flense creep приводить в содрогание,
в ужас
_Id:
to press the flench, flense _ам. пожимать руки, обмениваться
рукопожатиями (с рядовыми избирателями и т. п.)
_Id:
pressing the flench, flense _ам. рукопожатия; тесное общение
с толпой (избирателей, встречающих и Т. п.); хлопанье по
плечу и т. п.
_Id:
flench, flense presser _сл. любитель фамильярничать (с
рядовыми избирателями)
_Id:
black flench, flense _ист. "черный товар", черные рабы
_Id:
to eat one's own flench, flense пребывать в лености
_Id:
to go after the flench, flense повиноваться плоти, предаваться
чувственным наслаждениям
_Id:
an arm of flench, flense материальная сила
_Id:
to be made flench, flense воплотиться
_Id:
to demand one's pound of flench, flense вымогать, безжалостно
требовать (уплаты, возврата)
_Id:
the spirit is willing, but the flench, flense is weak дух
крепок, да плоть немощна
9> приучать к охоте (собаку, сокола) вкусом крови
10> разжигать кровожадность
11> обагрить меч кровью (впервые)
12> откармливать; полнеть
13> _спец. мездрить -
11 handshake
1. [ʹhændʃeık] n1. рукопожатие2. пренебр. «пожимание рук» (на выборах и т. п.)3. вчт. синхронизация интерфейса и периферийного оборудования2. [ʹhændʃeık] v (handshook; handshaken)♢
a golden handshake - (дорогой) прощальный подарок; премия, наградные (при уходе на пенсию и т. п.)1. пожимать руку (кому-л.)2. презр. проходить, пожимая руки встречающихministers handshook their way right up to the polling boxes - министры пробирались к избирательным урнам, пожимая руки всем подряд
-
12 receiving line
[rı͵si:vıŋʹlaın]цепочка встречающих ( на официальных приёмах); хозяева дома и почётные гости, приветствующие прибывающих на бал, приём и т. п. -
13 handshake
['hændʃeɪk]1) Общая лексика: пожимать руку (кому-л.), рукопожатие, рукобитие2) Компьютерная техника: подтвердить установление связи, подтверждать установление связи, подтверждение установления связи3) Презрительное выражение: проходить, пожимая руки встречающих, "пожимание рук" (на выборах)4) Сленг: вызвать расположение5) Вычислительная техника: квитирование установления связи, квитировать установление связи, квитировать установления связи, синхронизация интерфейса и периферийного оборудования, (подтверждение приёма-передачи структурной единицы информации)6) Автоматика: включать-выключать связь, квитировать, подтверждать связь7) Безопасность: квитирование, обмен сигналами для установления связи, процедура представления или взаимного опознавания партнёров по связи при установлении соединения -
14 pressing the flesh
1) Американизм: хлопанье по плечу (и т. п.), тесное общение с толпой (избирателей, встречающих и т. п.)2) Военный термин: рукопожатия3) Дипломатический термин: похлопывание по плечу или спине (особ. для завоевания популярности у избирателей) -
15 receiving line (of diplomats)
Дипломатический термин: группа дипломатов, встречающих гостей (на приёме)Универсальный англо-русский словарь > receiving line (of diplomats)
-
16 тесное общение с толпой
American: pressing the flesh (избирателей, встречающих и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > тесное общение с толпой
-
17 Besucherterrasse
сущ.аэропорт. (-, -n) терраса для встречающих и провожающих -
18 receiving line (of diplomats)
группа дипломатов, встречающих гостейАнгло-русский дипломатический словарь > receiving line (of diplomats)
-
19 flesh
1. [fleʃ] n1. 1) тело; мясоin flesh - в теле, полный [ср. тж. ♢ ]
to make /to gain, to put on, to pick up/ flesh - полнеть, толстеть
2) мясо; мясная пищаflesh diet - мясная диета; питание, состоящее в основном из мяса
2. 1) плоть2) род человеческийall flesh - всё живое, смертные
3. мякоть (плода и т. п.)4. с.-х. молодые веточки чайного куста, флеши♢
in the flesh - во плоти, живой; собственной персоной [ср. тж. 1, 1)]she is prettier in the flesh than in her photographs - в жизни она красивее, чем на фотографиях
to make smb.'s flesh creep - приводить в содрогание, в ужас
to press the flesh - амер. пожимать руки, обмениваться рукопожатиями (с рядовыми избирателями и т. п.)
pressing the flesh - амер. рукопожатия; тесное общение с толпой (избирателей, встречающих и т. п.); хлопанье по плечу и т. п.
flesh presser - сл. любитель фамильярничать ( с рядовыми избирателями)
black flesh - ист. «чёрный товар», чёрные рабы
to go after the flesh - повиноваться плоти, предаваться чувственным наслаждениям
to demand one's pound of flesh - вымогать; безжалостно требовать (уплаты, возврата)
2. [fleʃ] vthe spirit is willing, but the flesh is weak - дух крепок, да плоть немощна
1. 1) приучать к охоте (собаку, сокола) вкусом крови2) разжигать кровожадность2. обагрить меч кровью ( впервые)3. 1) откармливать2) полнеть4. спец. мездрить -
20 takové složení vítajících
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Лобачевский, Николай Иванович — родился 22 октября 1793 г. в Нижегородской губернии (по одному источнику в Нижнем Новгороде, по другому в Макарьевском уезде). Отец его Иван Максимович, выходец из Западного края, по вероисповеданию католик, потом перешедший в православную веру,… … Большая биографическая энциклопедия
Кулагин, Сергей Витальевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кулагин. Сергей Витальевич Кулагин … Википедия
Ольга Константиновна — вдовствующая королева эллинов, старш. дочь Вел. Кн. генерал адм ла Константина Николаевича, род. 22 авг. 1851 г.; в 1867 г. состоялось ее бракосочетание с королем Греции Георгом I; с 1879 г. состояла шефом 2 го флотск. экипажа, переименованного в … Большая биографическая энциклопедия
Репин Илья Ефимович — [24.7(5.8).1844, Чугуев, ныне Харьковской области, ‒ 29.9.1930, Куоккала, Финляндия, ныне Репино Ленинградской области], русский живописец. Родился в семье военного поселенца. Учился в Петербурге в Рисовальной школе Общества поощрения художников… … Большая советская энциклопедия
Репин — Илья Ефимович [24.7(5.8).1844, Чугуев, ныне Харьковской области, 29.9.1930, Куоккала, Финляндия, ныне Репино Ленинградской области], русский живописец. Родился в семье военного поселенца. Учился в Петербурге в Рисовальной школе Общества… … Большая советская энциклопедия
Набла — (по евр. nebel) струнный инструмент древних евреев, иногда смешиваемый с псалтирью (напр. Пс. 91, 3), иногда переводимый словом гусли (Пс. 80, 3), иногда орган (Пс. 151) и т. д. Употреблялся для аккомпанемента пению в торжественных, радостных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Расчетные палаты — (Ausgleichungsoder Abrechnungshaus, Saldiranstalt, chambre de compensation, Clearinghouse) учреждения, служащие для балансирования и зачета долгов, выраженных в кредитных знаках. Идея такого зачета была известна уже древнему миру. В средние века… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Трудовые артели — 1 июня 1902 г. утверждено положение о Т. артелях. В русском законодательстве до тех пор не имелось постановлений, определяющих хотя бы наиболее существенные стороны этого рода товариществ (см.). При изменившихся условиях экономической жизни… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хартум и его обитатели — Прежде чем мы перейдем к рассмотрению главного города внутреннего африканского царства, мы должны бросить взгляд на историю тех стран, центральный пункт которых я попытаюсь обрисовать. История Судана начинается только в наше время;… … Жизнь животных
Аэровокзал — здание аэропорта для комплексного круглогодичного обслуживания воздушного транспорта, а также провожающих и встречающих. А. основное сооружение пассажирского комплекса аэропорта. К А. со стороны городского подъезда примыкает привокзальная площадь … Энциклопедия техники
БЕДИС МЦЕРЛЕБИ — (беди, «судьба», мцерлеби, «пишущий»), в грузинской мифологии божество (или несколько божеств), определяющее судьбу человека. Б. м. обитают в мире усопших и постоянно смотрят в «Книгу судеб». По истечении предначертанного судьбой срока жизни… … Энциклопедия мифологии